BECA DE TRADUCCIÓN 2025
Programa Distrital de Estímulos
Descargue aquí la convocatoria en PDF Participar en esta convocatoriaPara participar, inicia sesión en SICON y busca esta convocatoria
Ver condiciones de participación
¡IMPORTANTE!
REVISA AQUÍ AVISOS, LISTADOS Y RESOLUCIONES
03/25
02/25
02/25
Documentación de la convocatoria
Información básica
El Instituto Distrital de las Artes – Idartes y su Gerencia de Literatura les ofrece a las traductoras y los traductores del Francés residentes en Bogotá, esta beca de traducción de obras literarias que será publicada en 2026 en el programa de fomento a la lectura Libro al Viento.
La persona participante debe presentar una traducción al español del texto literario seleccionado por el editor de Libro al Viento para la convocatoria. A saber: «La dent», de Rachilde (Marguerite Vallette-Eymery).
*Recomendación especial: La participación en esta convocatoria se debe realizar bajo la modalidad de anónimo. Por lo tanto, las personas interesadas no deben incluir su nombre, ni algún seudónimo en los documentos técnicos de evaluación. De lo contrario, será rechazada su postulación.
Enfoque(s): Disciplinar
Línea(s) estratégica(s): Apropiación
Área(s): Literatura
Número de estímulos: 1
Total de recursos: $ 9.000.000
Descripción general de los recursos a otorgar:
Se otorgarán un (1) estímulo de NUEVE MILLONES DE PESOS ($9.000.000) M/CTE.
El valor de los recursos está sujeto a las retenciones de ley.
Perfiles de los jurados
Perfil 1
Expertos sin título universitario deben acreditar mínimo seis (6) años de experiencia en traducción del español al francés o viceversa, en traducción literaria, traducción oficial o docencia universitaria en traducción.
Área conocimiento: No aplica
Campo de experiencia:
El jurado deberá contar con 6 años de experiencia en áreas como Ciencias Sociales y Humanas, Literatura, Gestión Cultural, Lenguas Modernas, Lingüística y Afines; Comunicación Social, Periodismo y Afines; Filosofía, Filología, Historia; Sociología, Derecho; Antropología; Licenciatura en lenguas extranjeras; Licenciatura en lenguas modernas; Traducción o afines.
Nota:
El participante puede demostrar la experiencia en traducción a través de página legal de libros, pantallazos de artículos o certificado(s) laboral(es), entre otros. Cada libro traducido se contará como experiencia de un (1) año. Cada artículo traducido se contará como experiencia de tres (3) meses.
En caso de no presentarse ningún candidato para alguno de los dos perfiles se elegirá un jurado de los perfiles en los que haya candidatos.
Área perfil: Literatura
Formación profesional: No requiere formación profesional
Formación de postgrado: No requiere formación de postgrado
Nivel de formación: null
¿El jurado debe residir en Bogotá?: No es necesario que resida en Bogotá
Perfil 2
Expertos con título universitario deben ser profesionales con título específico en las de áreas de Literatura, Gestión Cultural, Lenguas Modernas, Lingüística y Afines; Comunicación Social, Periodismo y Afines; Filosofía, Filología, Historia; Sociología, Derecho; Antropología; Licenciatura en lenguas extranjeras; Licenciatura en lenguas modernas; Traducción o afines, con experiencia específica de mínimo cinco (5) años o más en procesos de traducción del español al inglés o viceversa, en traducción literaria, traducción oficial o docencia universitaria en traducción. Los expertos con título universitario pueden aplicar con cualquier nivel de posgrado siempre y cuando sea en Traducción, Lenguas Modernas, Literatura, Lingüística y Afines, de lo contrario, no se contará al momento de hacer la evaluación.
Área conocimiento: Ciencias Sociales Y Humanas
Campo de experiencia:
El jurado deberá contar con experiencia de 5 años en áreas como Literatura, Gestión Cultural, Lenguas Modernas, Lingüística y Afines; Comunicación Social, Periodismo y Afines; Filosofía, Filología, Historia; Sociología, Derecho; Antropología; Licenciatura en lenguas extranjeras; Licenciatura en lenguas modernas; Traducción o afines.
Nota:
El participante puede demostrar la experiencia en traducción a través de página legal de libros, pantallazos de artículos o certificado(s) laboral(es), entre otros. Cada libro traducido se contará como experiencia de un (1) año. Cada artículo traducido se contará como experiencia de tres (3) meses. Si el participante tiene un pregrado que no corresponde a alguna de estas áreas, no se contará en su evaluación, por lo que deberá inscribirse como Experto sin título universitario y presentar la experiencia que corresponde a ese perfil.
En caso de no presentarse ningún candidato para alguno de los dos perfiles se elegirá un jurado de los perfiles en los que haya candidatos.
Área perfil: Literatura
Formación profesional: Si requiere formación profesional
Formación de postgrado: Si requiere formación de postgrado
Nivel de formación: Especialización , Maestría , Doctorado
¿El jurado debe residir en Bogotá?: No es necesario que resida en Bogotá
Fechas importantes
Evento | Fecha | Descripción |
---|---|---|
Fecha de publicación | 19/02/2025 | Desde la fecha de publicación de la convocatoria la ciudadanía cuenta con cinco días hábiles para hacer comentarios a la misma. Los comentarios se recibirán en el correo electrónico: convocatorias@idartes.gov.co |
Fecha de apertura | 27/02/2025 | |
Fecha máxima para postularse como jurado de esta convocatoria en el Banco de Personas Expertas para el Sector Cultura | 21/04/2025 17:00:00 | Tenga en cuenta que la inscripción como jurado a esta convocatoria estará habilitada hasta esta fecha a las 5:00.00 pm hora legal colombiana. |
Fecha de cierre | 24/04/2025 17:00:00 | |
Fecha máxima de publicación de resolución de ganadores | 21/07/2025 | En esta fecha se publicará la Resolución de ganadores y se podrá consultar en la sección Tenga en cuenta/apartado Resoluciones |
Fecha máxima de ejecución | 01/12/2025 | Tenga en cuenta que para esta fecha el proyecto debe estar ejecutado al 100% y el informe final (si aplica) deberá estar aprobado por parte del área misional del Instituto Distrital de las Artes - Idartes que realiza acompañamiento a la ejecución de la propuesta. |
Justificación
El Instituto Distrital de las Artes – Idartes y su Gerencia de Literatura resaltan la importancia de las traductoras y los traductores como agentes creativos dentro de la cadena de valor del sector editorial. Por ello, al(la) traductor(a) literario(a) se le reconoce como autor(a) de una obra, por lo que su labor es destacada a través de esta beca de traducción de una obra literaria desde el Francés DEL 2025 que será publicada en 2026 en el programa de fomento a la lectura Libro al Viento.
La BECA DE TRADUCCIÓN 2025 se enmarca en la Política Pública de Lectura, Escritura y Oralidad (en adelante PPLEO), 2022-2040 (Decreto 034 de 2023) que establece los lineamientos distritales para ampliar el acceso de la ciudadanía a los espacios y a las prácticas de la cultura escrita en la ciudad y orienta las acciones de los agentes institucionales, comunitarios y sociales involucrados en el sector del sistema del libro y la lectura, y de los actores distritales que a través de su competencia permiten intervenir las brechas que limitan la vinculación a la cultura escrita. Así mismo, la PPLEO busca garantizar a la ciudadanía las oportunidades de acceso para que a lo largo de la vida participe de manera efectiva de los circuitos y prácticas de la cultura escrita en Bogotá, así como consolidar los procesos creativos y productivos de los actores del ecosistema del libro y la lectura en la ciudad.
En ese sentido, mediante esta convocatoria se promueven los procesos de creación alrededor de la cultura escrita en la ciudad, como mecanismo para el fortalecimiento y visibilización de las y los traductores del país.
Objeto
Visibilizar el trabajo de las traductoras y los traductores y reconocer su importancia en el sector literario, a partir de la entrega de un (1) estímulo económico a un(a) (1) traductor(a) residente en Bogotá, para la traducción de una obra literaria que se publicará parcial o totalmente en Libro al Viento*, programa de fomento a la lectura gestionado por la Gerencia de Literatura del Instituto Distrital de las Artes - Idartes.
*Todas las decisiones editoriales de Libro al Viento serán potestad de la Gerencia de Literatura del Idartes, de acuerdo con la política editorial del programa.
Tipo de participante
Participante | Perfil específico del participante |
---|---|
Persona Natural | Persona colombiana(o) o extranjera(o), mayor de 18 años con residencia en Bogotá. Capacidad para traducir textos generales y especializados de distintos campos y aplicando criterios de calidad. Dominio profesional de lenguas extranjeras (IDIOMA DEL 2025) tanto de manera escrita como hablada. Elaboración de contenidos y corrección de textos en español con criterios estilísticos y profesionales. CONVOCATORIA ABIERTA BAJO LA MODALIDAD ANÓNIMA, conforme con lo contenido en la sección “Inscripción al Programa Distrital de Estímulos PDE-Inscripción a convocatorias con participación anónima”, de las Condiciones Generales de Participación 2025. |
Quiénes no pueden participar
Adicionalmente a las restricciones de participación establecidas en las Condiciones Generales de Participación del PDE 2025, en esta convocatoria no pueden participar:
- Agrupaciones.
- Personas jurídicas.
- Ganadores de la beca de traducción de Idartes en los años 2023 y 2024.
- Las personas que participen que no se encuentren bajo la modalidad de anónimo.
Documentos administrativos
No. | Requisito | Descripción | Tipos de archivos permitidos | Tamaño máximo permitido |
---|---|---|---|---|
1 | Documento de identidad de persona natural participante. | Adjunte el documento de acuerdo con lo solicitado en las Condiciones Generales de Participación. |
pdf |
5 MB |
2 | Certificado de residencia | Adjunte el documento de acuerdo con lo solicitado en las Condiciones Generales de Participación. En caso de no ser posible la expedición del Certificado de residencia en la ciudad de Bogotá por la Alcaldía Local del lugar de residencia o por la Secretaría Distrital de Gobierno a través de los medios dispuestos, descargue y diligencie en su totalidad el formato de Declaración Lugar de Residencia Bajo la Gravedad del Juramento, fírmelo, guárdelo en PDF y adjúntelo en el campo destinado para tal fin (Consultar el apartado Formatos). |
pdf |
5 MB |
3 | Registro Único Nacional de Agentes Culturales de la persona natural participante. | Adjunte el documento de acuerdo con lo solicitado en las Condiciones Generales de Participación. En caso de no ser posible la expedición del Certificado de residencia en la ciudad de Bogotá por la Alcaldía Local del lugar de residencia o por la Secretaría Distrital de Gobierno a través de los medios dispuestos, descargue y diligencie en su totalidad el formato de Declaración Lugar de Residencia Bajo la Gravedad del Juramento, fírmelo, guárdelo en PDF y adjúntelo en el campo destinado para tal fin (Consultar el apartado Formatos). |
pdf |
5 MB |
Documentos técnicos para evaluación
No. | Requisito | Descripción | Tipos de archivos permitidos | Tamaño máximo permitido |
---|---|---|---|---|
1 | Propuesta | Presente la propuesta en un documento en formato PDF que contenga los siguientes ítems, titulados de la misma forma y en el mismo orden que se relacionan a continuación: El editor y el Comité Editorial de Libro al Viento seleccionaron la siguiente obra escrita: «La dent», originalmente en idioma: francés de Rachilde (Marguerite Vallette-Eymery) Para participar, la persona interesada deberá traducir el fragmento ya seleccionado, al cual puede acceder en el apartado llamado Anexos, en el menú lateral de esta página. La persona participante deberá cargar en la plataforma un archivo en formato PDF en fuente legible con la traducción al español del fragmento de la traducción del idioma Francés al español. Nota 1. De acuerdo a las condiciones generales de participación, en la plataforma de inscripción sólo se aceptarán los documentos técnicos en los formatos aquí solicitados. Por lo tanto, no serán tenidos en cuenta enlaces que reúnan la documentación técnica en plataformas de almacenamiento como Google Drive, Dropbox, Microsoft OneDrive, Mega, WeTransfer, etc. Nota 2. El contenido de la propuesta NO es subsanable; es decir, no presentarla, presentarla incompleta o presentarla sin el cumplimiento de las condiciones previstas en esta convocatoria, al momento de la inscripción, implica que la propuesta será rechazada. Asegúrese de presentar todos los documentos técnicos solicitado. Para cualquier aclaración respecto de los términos de la convocatoria comuníquese a la línea (601) 3795750 Ext. 3700, 3701, 3702, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. |
pdf |
15 MB |
Criterios de evaluación
No. | Criterio | Puntaje |
---|---|---|
1 | Fidelidad y precisión de la traducción con respecto al original. |
0 a 35 |
2 | Recursos lingüísticos y literarios: capacidad de superar los problemas inherentes a la transposición al español y de identificar “falsos amigos”. |
0 a 35 |
3 | Redacción, ortografía, sintaxis, tono, voz y puntuación. |
0 a 30 |
De conformidad, con lo establecido en el ítem Selección de Propuestas Ganadoras, de las Condiciones Generales de Participación del PDE 2025, el puntaje mínimo para que una propuesta sea considerada como elegible debe ser igual o superior a 70 puntos ponderados. Las propuestas serán seleccionadas en orden descendente de acuerdo con el puntaje otorgado por el jurado. *Que una propuesta obtenga un puntaje asignado de 70 puntos o más, no implica su selección como ganadora |
Derechos específicos de las y los ganadores
Adicionalmente a lo establecido en el apartado de derechos de los ganadores de las Condiciones Generales de Participación del PDE 2025, los ganadores de esta convocatoria tienen derecho a:
1. Recibir el estímulo en las siguientes condiciones:
1.1. Un primer desembolso equivalente al cincuenta por ciento (50%) del valor total del estímulo económico, posteriormente al proceso de notificación de la resolución de ganadores y al cumplimiento de los requisitos y trámites solicitados por el Instituto Distrital de las Artes – Idartes para tal efecto.
1.2. Un segundo y último desembolso equivalente al cincuenta por ciento (50%) del valor total del estímulo económico, previa entrega por parte del ganador, a más tardar el 27 de noviembre de 2025, del documento final de la traducción, con el visto bueno del editor de Libro al Viento, y del informe final de la ejecución.
2. Publicar la obra traducida en el programa de fomento a la lectura Libro al Viento, mediante la gestión y dirección editorial de la Gerencia de Literatura del Idartes. Se aclara que la traducción es susceptible de revisión con fines editoriales, antes de su publicación en el programa Libro al Viento. En todo caso, se le notificará a la persona ganadora sobre los posibles cambios que propongan.
Nota: Los desembolsos se harán previa aprobación por parte del área misional encargada de realizar el seguimiento a la ejecución del estímulo. Dichos desembolsos están sujetos a la disponibilidad de recursos, a la programación de pagos que realice la entidad y se les aplicarán las retenciones tributarias a las que haya lugar.
Deberes específicos de las y los ganadores
Además de los deberes contemplados en las Condiciones Generales de Participación, los ganadores deberán acatar los siguientes lineamientos:
1. Responder oportunamente al correo electrónico de notificación de ganadores: El Idartes enviará un correo electrónico certificado de notificación al correo suministrado por el ganador dentro de la propuesta, quien tendrá diez (10) días hábiles, contados a partir de la fecha y hora de recibo del correo, para dar su respuesta manifestando la aceptación o no del estímulo de forma expresa y para hacer entrega de los documentos requeridos para la legalización del estímulo. Si pasados diez (10) días hábiles la Entidad no recibe la aceptación o rechazo del estímulo y los documentos requeridos para la legalización del mismo, de conformidad con lo previsto en el artículo 56 del Código de Procedimiento Administrativo y de lo Contencioso Administrativo, entenderemos que el ganador renuncia el estímulo, el cual le será asignado al suplente, si lo hubiere.
2. Constituir póliza de cumplimiento de disposiciones legales de acuerdo a lo establecido en el numeral 7.2.1. de las Condiciones Generales de Participación - PDE 2025.
3. Atender los requerimientos que la Entidad realice en virtud de presuntos incumplimientos que se llegaran a presentar durante la ejecución de la propuesta, de acuerdo a los señalado en el numeral 7.7. de las Condiciones Generales de Participación – PDE 2025.
4. Entregar el informe final y sus respectivos soportes antes de la fecha máxima de ejecución definida en la convocatoria.
5. Asistir y participar de forma activa en las sesiones con el editor de Libro al Viento, y cumplir con todas las reuniones y actividades programadas por el Instituto para el desarrollo, seguimiento y finalización del proyecto.
6. Asistir y participar, en caso de requerirse, en actividad(es) de promoción y difusión del título del Libro al Viento, de acuerdo con el cronograma organizado por la Gerencia de Literatura.
7. Gestionar los derechos de las imágenes, archivos sonoros, entre otras obras preexistentes utilizadas, si a ello hubiere lugar.
8. Incluir según manual de uso, los logos del Instituto Distrital de las Artes - Idartes y de la Alcaldía de Bogotá, en todas las piezas de comunicación, impresos, menciones, entre otros, relacionados con la propuesta, previa aprobación del equipo a cargo de la unidad de gestión respectiva en articulación con el área de Comunicaciones del Idartes. Se debe contar con el visto bueno de la unidad de gestión encargada del seguimiento a la ejecución del estímulo y el Área de Comunicaciones del Instituto Distrital de las Artes – Idartes, sobre las piezas de divulgación que se realicen en el marco de la ejecución del estímulo. Así mismo, el ganador se compromete a garantizar la imagen reputacional del Idartes y el manejo adecuado y pertinente de la imagen de la Entidad, y suscribir los documentos que autorizan la reproducción de las obras incluidas en la propuesta ganadora y el uso de estas con fines de divulgación, así como los demás que para tales efectos requiera el Idartes. El ganador mantendrá indemne al Idartes ante cualquier reclamación sobre el contenido de las propuestas.
9. Entregar al Idartes la totalidad de la traducción final, aprobada por el editor de Libro al Viento, a más tardar el 27 de noviembre de 2025, en formato digital.
10. Comunicar oportunamente a la Gerencia de Literatura cualquier novedad o cambio en el proceso de traducción.
11. Participar activamente del proceso editorial previo a la publicación del libro.
Anexos
No. | Documento | Descripción |
---|---|---|
1 |
Extracto para traducir de “ de Rachilde (Marguerite Vallette-Eymery) la Beca de traducción 2025
|
Texto que la persona participante debe traducir del francés al español. |
Formatos
No. | Documento | Descripción |
---|---|---|
1 |
Formato de Declaración juramentada del lugar de residencia
(archivo Word o PDF) |
En caso de no ser posible la expedición del Certificado deresidencia en la ciudad de Bogotá por la Alcaldía Local del lugar de residenciao por la Secretaría Distrital de Gobierno a través de los medios dispuestos,descargue y diligencie en su totalidad el formato de Declaración Lugar deResidencia Bajo la Gravedad del Juramento, fírmelo, guárdelo en PDF y adjúnteloen el campo destinado para tal fin. |
Resoluciones
No. | Documento | Descripción |
---|---|---|
1 |
Resolución de Apertura No 97 del 17 de febrero de 2025
|
«Por medio de la cual se da apertura al Programa Distrital de Estímulos 2025 para las convocatorias que incluyen acciones contempladas en los proyectos de inversión de la Subdirección de las Artes del Instituto Distrital de las Artes – IDARTES» |
2 |
Acta y listado definición perfiles de Personas Expertas para el sector cultura convocatorias del Programa Distrital de Estímulos - IDARTES 2025
|
En este documento consulte los perfiles establecidos para participar en el Banco de Personas Expertas del sector cultura convocatorias del Programa Distrital de Estímulos - IDARTES 2025. |
3 |
RESOLUCIÓN No 133 (26 DE FEBRERO DE 2025)
|
Por medio de la cual se corrigen errores formales en la Resolución No. 97 del 17 de febrero de 2024 «Por medio de la cual se da apertura al Programa Distrital de Estímulos 2025 para las convocatorias que incluyen acciones contempladas en los proyectos de inversión de la Subdirección de las Artes del Instituto Distrital de las Artes – IDARTES» |
Listados

No se encontró contenido en esta sección
Avisos modificatorios

No se encontró contenido en esta sección
Para participar inicia sesión en SICON y busca esta convocatoria